La chronique de Stéphane Brabant : fautes et incorrections courantes dans les médias.

Un Atlas du français de nos régions

Mathieu Avanzi vient de publier un intéressant Atlas du français de nos régions, illustré et en couleurs avec de nombreuses cartes très parlantes du français tel qu’on le parle en France et aussi en Romandie, à Bruxelles et en Wallonie. Il s’agit de mots régionaux, de prononciations régionales et même d’orthographes régionales. Il faut saluer […]

Lire la suite

1. De quelques villes homonymes

                      Il y a beaucoup à dire sur la dénomination de nombreuses villes, leurs noms français et indigènes, leurs homonymes et homophones, l’histoire de ces noms, l’orthographe de ceux-ci et leur prononciation. Commençons par les villes homonymes. Pendant la dizaine d’années de ses conquêtes en […]

Lire la suite

9. De quelques pléonasmes vicieux 4 (A-V)

  articles précédents :  introduction  – 1. De quelques noms de pays et de régions. – 2. De l’emploi abusif de en dans les localisations – 3. De quelques calques fautifs de l’anglais. – 4. De l’emploi abusif de en avec certains noms de ville – 5. Des abréviations des titres et fonctions de personne – 6. De quelques […]

Lire la suite

8. De quelques pléonasmes vicieux 3 (I-R)

    articles précédents :  introduction  – 1. De quelques noms de pays et de régions. – 2. De l’emploi abusif de en dans les localisations – 3. De quelques calques fautifs de l’anglais. – 4. De l’emploi abusif de en avec certains noms de ville – 5. Des abréviations des titres et fonctions de personne – 6. De […]

Lire la suite

7. De quelques pléonasmes vicieux 2 (C-I)

        articles précédents :  introduction  – 1. De quelques noms de pays et de régions. – 2. De l’emploi abusif de en dans les localisations – 3. De quelques calques fautifs de l’anglais. – 4. De l’emploi abusif de en avec certains noms de ville – 5. Des abréviations des titres et fonctions de personne […]

Lire la suite

6. De quelques pléonasmes vicieux (A-Co)

        articles précédents :  introduction  – 1. De quelques noms de pays et de régions. – 2. De l’emploi abusif de en dans les localisations – 3. De quelques calques fautifs de l’anglais. – 4. De l’emploi abusif de en avec certains noms de ville – 5. Des abréviations des titres et fonctions de personne […]

Lire la suite

5. Des abréviations des titres et fonctions de personne

    articles précédents :  introduction  – 1. De quelques noms de pays et de régions. – 2. De l’emploi abusif de en dans les localisations – 3. De quelques calques fautifs de l’anglais. – 4. De l’emploi abusif de en avec certains noms de ville       Il ne faut pas confondre abréviations et symboles. […]

Lire la suite

4. De l’emploi abusif de en avec certains noms de ville

  articles précédents :  – introduction  – 1.De quelques noms de pays et de régions. – 2.De l’emploi abusif de en dans les localisations – 3.De quelques calques fautifs de l’anglais.         La préposition « en » jouit depuis des années d’un succès tout à fait immérité, qui pousse de nom­breux journalistes à cultiver […]

Lire la suite

3. De quelques calques fautifs de l’anglais.

  articles précédents :  – introduction  – 1.De quelques noms de pays et de régions. – 2.De l’emploi abusif de en dans les localisations        Les calques sont des reproductions de constructions stylistiques et des traductions littérales d’expressions et de locutions d’une langue dans une autre. Ces reproductions sont généralement incorrectes et les […]

Lire la suite