Chasse aux « faux amis » anglais – 17 (C-Cl)

Brabant-Stephane.red2

 Chasse aux « faux amis » anglais – 1 (A-BA)
– Chasse aux « faux amis » anglais – 2 (Bo-Ch)
 Chasse aux « faux amis » anglais – 3 (Co)
– Chasse aux « faux amis » anglais – 4 (Cr-D)
Chasse aux « faux amis » anglais – 5 (E)
Chasse aux « faux amis » anglais – 6 (Es-F)
Chasse aux « faux amis » anglais – 7 (G-Inj)
 Chasse aux « faux amis anglais » – 8 (Ins-8)
– Chasse aux « faux amis anglais » – 9 (L-Na)
– Chasse aux « faux amis » anglais – 10 (No-Pa)
 Chasse aux « faux amis » anglais – 11 (Pa-Pr)
– Chasse aux « faux amis » anglais – 12 (R-Re)
– Chasse aux « faux amis » anglais – 13 (Re-Sh)
 Chasse aux « faux amis » anglais – 14 (Si-St)
Chasse aux « faux amis » anglais – 15 (St-V)
– Chasse aux « faux amis » anglais – 16 (A-B)

 

C

Car / car

Un car, abréviation d’autocar, est un grand véhicule automobile de transport en commun, routier ou touristique (à ne pas confondre avec la conjonction car).

En anglais, car (de l’anc. fr. car, char) s’applique à un char, un chariot, une charrette, une automobile, une voiture, un wagon de chemin de fer et même à la nacelle d’un ballon, mais pas à un autocar, qui se dit motor-coach.

Carton / cartoon

Le carton est du papier rigide, épais ou multicouche.

L’anglais cartoon désigne une caricature (politique) et, par extension, un dessin animé.

Cave / cave

Une cave est un local en sous-sol affecté à l’entreposage du charbon, du mazout, du vin, des provisions, ou destiné à un autre usage (cuisine, buanderie, séchage du linge, etc.).

A cave est une caverne : the cave-man, l’homme des cavernes ; the cave dwellers, les hommes des cavernes ; the cave art, l’art rupestre.

Cellier / cellar

A cellar est toute espèce de cave, mais un cellier est une cave à vin et/ou à provisions.

Chancelier / chancellor

Un chancelier (du lat. cancellarius, huissier impérial) est le gardien du ou des sceaux et celui qui en dispose dans une administration, dans un ordre national, voire dans une confrérie vineuse ou gastronomique. Dans d’autres pays, le mot est passé à des personnalités politiques. En Allemagne et en Autriche, Kanzler désigne le Premier ministre ou président du Conseil. Au Royaume Uni, le Lord Chancellor est le président de la Chambre des Lords et le Chancellor of the Exchequer est le ministre des Finances.

Rappelons qu’il n’existe pas, en allemand, de « Kanzlerin » (Angela Merkel est ou a été Kanzler) et que chancelière, en français, désigne un gros sac fourré pour se garder les pieds au chaud.

Charriage / carriage

Le son dur du vieux français s’est bien conservé dans certaines régions, notamment d’Occitanie et de Burgondie, en Picardie et en Normandie, alors que dans le centre de la France, il s’adoucissait en ch. Suite à la conquête de l’Angleterre par le duc Guillaume de Normandie (1066), énormément de mots franco-normands sont passés dans l’anglo-saxon. Aussi retrouve-t-on de part et d’autre de la Manche, par exemple, car et char et notamment carriage et charriage.

Originairement, ce mot signifiait action de charrier, de transporter par char (char à bancs, char à bœufs, charriot), charrette, tombereau. Charrier a donné un synonyme peu usité, charroyer, et, par analogie, a pris aussi le sens d’emporter, d’entraîner dans son cours : le fleuve charrie des glaçons, des branches d’arbre, des cadavres d’animaux.

En anglais, les sens de carriage se sont multipliés : convoyage, port, factage (de colis), manière de transporter, moyen de transport, carriole, véhicule hippomobile, voiture, wagon (de chemin de fer), affût mobile (de canon).

Clair / clear

Clair est le contraire de sombre ; c’est ce qui répand de la clarté et, par extension, ce qui est évident, sans équivoque. L’anglais clear a les mêmes sens, mais ceux-ci se sont étendus à « sûr », à « sans tache, innocent », à « prêt » (all clear !, tout est paré !), à « rien à craindre, plus de danger » (fin d’alerte).

Clairet / claret

Pour les Anglais d’abord, puis pour tous les Anglo-saxons, claret (du français clairet) s’applique à n’importe quel vin rouge de Bordeaux.

Mais le français clairet désigne un vin rouge léger ou très léger (10 ou 11 °), quelle que soit sa provenance.

 

Stéphane Brabant

Prochain article en mars 2019.

Et aussi