Demandez et vous obtiendrez (peut-être)

article paru dans la revue DLF numéro 267 (janvier, février, mars 2018) On proteste – avec raison – contre l’anglais qui envahit enseignes, publicités, médias, etc. Mais il est un domaine où nous nous sommes résignés – à tort – alors que c’est encore plus grave, puisqu’il est devenu impossible à la grande majorité de se passer d’internet, […]

Lire la suite

La méconnaissance du fait linguistique dans les organisations

Edgar Weiser est interprète de conférence et enseignant en interprétation. Après un début de carrière auprès des institutions européennes à Bruxelles, il est aujourd’hui interprète à Paris, chargé de Cours à l’E.S.I.T. (École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs – Université Paris III – Sorbonne Nouvelle) et membre de l’a.i.i.c. (Association Internationale des Interprètes de Conférence).D’autres articles […]

Lire la suite

Les aspects juridiques de l’usage de la langue anglaise dans la communication de la Commission européenne

Lettre adressée à M. Jean-Claude Juncker à propos de l’usage des langues à Bruxelles où l’anglais fait loi : le Brexit est une excellente opportunité de se pencher sur ce problème qui s’est aggravé en l’espace de dix ou quinze ans. L’une des conséquences du « tout-à-l’anglais » est de détourner l’opinion de l’entreprise européenne. Ce résultat […]

Lire la suite

Compte rendu de la conférence-débat du 23 juin 2015

participation de Dominique Aguessy, Catherine Dib, Sam Touzani, Rolland Westreich conférence animée par Ambroise Perrin MARE NOSTRUM Le français dans le pourtour méditerranéen.       Conférence : résumé 1re partie vidéo 2nde partie en bas de page Vincent Peillon aborde d’emblée l’essentiel au travers d’une anecdote : lors d’une réunion, un Secrétaire d’État tunisien ne s’était pas laissé […]

Lire la suite

Brexit ou pas, doux iou spique le globish ?

Monsieur Xavier Combe, interprète de conférence et traducteur, enseignant à l’université de Paris-X, président de l’Association française des interprètes de conférence indépendants (www.afici.fr) Auteur de l’Anglais de l’Hexagone (l’Harmattan, 2009, Prix des mots d’or d’auteur de la francophonie) ; 11 + 1 propositions pour défendre le français (l’Harmattan, 2012). Et si le référendum britannique était […]

Lire la suite

Brexit : exit globish ?

Tomorrow Never Knows Passé la surprise et le choc – qui croyait au Brexit ! – il faut maintenant se demander ce qui changera dans et pour l’Union européenne. Non pas économiquement, socialement ou politiquement, ce n’est pas là le champ d’action de DLF Bruxelles-Europe, encore que tout soit lié ; mais en ce qui concerne la […]

Lire la suite

L’IC, une piste prometteuse pour le multilinguisme en Europe et dans les institutions européennes ?

DLF Bruxelles-Europe avait déjà publié un article sur l’intercompréhension. (http://dlf-bruxelles.eu/?s=intercompréhension+) Aujourd’hui, il s’agit de passer au concret, et de promouvoir ce qui pourrait, devrait être une solution au problème du multilinguisme en Europe et dans les institutions européennes, solution complémentaire à la traduction et à l’interprétariat. Monsieur Jean-Claude Crespy, directeur de l’Alliance française Bruxelles-Europe, nous a […]

Lire la suite

Compte rendu de la conférence-débat du 26 mai 2015

KIKOZENKOI Conférence-débat du 26 mai 2015, avec : Chloé Dessaint, Miguel Angel Martinez, Élisabeth Morin-Chartier, Delphine Bourgeois, Olga Cosmidou, José Bové.   Le mardi 26 mai, la conférence-débat organisée par DLF Bruxelles-Europe réunissait de brillants intervenants et un public de passionnés dans une ambiance détendue et l’atmosphère chaleureuse du Petit Théâtre Mercelis à Ixelles.    Chaque intervenant […]

Lire la suite

DLF Bruxelles-Europe mardi 23 juin Vincent Peillon

DLF Bruxelles-Europe-Claire-Goyer vous invite à sa prochaine conférence : le Mardi 23 juin 2015, à 19 h 30   Press Club Rue Froissart 95 1000 Bruxelles Vincent Peillon : Le français dans le pourtour méditerranéen. MARE NOSTRUM Député européen, auteur du rapport Euroméditerranée qui traite notamment de la culture et des langues dans le pourtour méditerranéen. De nombreux artistes, […]

Lire la suite