infolettres

En bas de page, les infolettres depuis le 1er numéro, publiées chaque trimestre depuis la création de l’association par Claire Goyer jusque fin 2013.   Infolettre 34 Infolettre 33 Bruxelles_infolettre_32 bruxelles_infolettre_31 bruxelles_infolettre_30 bruxelles_infolettre_29 bruxelles_infolettre_28 bruxelles_infolettre_27 bruxelles_infolettre_26 bruxelles_infolettre_25 bruxelles_infolettre_24 bruxelles_infolettre_23_spe bruxelles_infolettre_22 bruxelles_infolettre_21 bruxelles_infolettre_20 bruxelles_infolettre_19_spe bruxelles_infolettre_18 bruxelles_infolettre_17_b bruxelles_infolettre_16 bruxelles_infolettre_15 bruxelles_infolettre_14 bruxelles_infolettre_13 bruxelles_infolettre_12 bruxelles_infolettre_10-2 bruxelles_infolettre_9 bruxelles_infolettre_8 bruxelles_infolettre_7_speciale_-ag bruxelles_infolettre_6 […]

Lire la suite

Naufrage et langue de bois

article paru le 9 février sur Euractiv   catégories Priorités 2020, Langues, Langues & Culture L’Europe pourrait couler, les Européens ne l’écoutent plus ; et presque personne ne se demande s’il ne faudrait pas leur parler une langue qu’ils comprennent : la leur. L’Europe, vingt-quatre langues officielles. Plutôt que s’exprimer chacun dans la sienne pour être […]

Lire la suite

Article paru dans La Libre Belgique, 1er février

N.B. : Quelques mots pour « briser la glace lors d’échanges informels », oui : dans le plus de langues possibles. Des échanges en anglais entre locuteurs de même langue maternelle, français, néerlandais ou autre… non ! DLF défend le plurilinguisme et refuse le tout-anglais imposé arbitrairement, et en particulier pour les discours officiels, pour la communication européenne, pour […]

Lire la suite

Brexit, et après ?

Article paru dans la revue DLF Nº 262 octobre – novembre – décembre 2016 Cruel dilemme pour les défenseurs du plurilinguisme et de l’Union européenne. Faut-il pleurer la fin d’une certaine idée de l’Europe, ou se réjouir d’une occasion inespérée pour ses langues de reprendre leurs droits ? Et d’entendre peut-être les élus et fonctionnaires européens […]

Lire la suite

L’intercompréhension, qu’est-ce que c’est ?

(carte OIF) L’intercompréhension, qu’est-ce que c’est ? Entre locuteurs de langues d’une même famille, par exemple les langues romanes, ou les langues slaves, ou les langues germaniques, chacun parle sa propre langue et comprend celle de l’autre. Tous, nous pratiquons plus ou moins l’intercompréhension ; quand c’est nécessaire, nous mettons en place des stratégies pour comprendre un […]

Lire la suite

Les Cahiers de l’OEP N° 1

Le premier numéro des Cahiers de l’OEP est paru !  Collection : Actes de colloques, thèses et revues Auteur : l’Observatoire Européen du Plurilinguisme Le plurilinguisme, si on le conçoit dans son sens le plus profond, est la prise de conscience et le respect de la diversité de l’humanité et de la polyphonie des peuples. […]

Lire la suite

Brexit : exit globish ?

Tomorrow Never Knows Passé la surprise et le choc – qui croyait au Brexit ! – il faut maintenant se demander ce qui changera dans et pour l’Union européenne. Non pas économiquement, socialement ou politiquement, ce n’est pas là le champ d’action de DLF Bruxelles-Europe, encore que tout soit lié ; mais en ce qui concerne la […]

Lire la suite

Plurilinguisme bancaire ?

  La seule langue de travail de la Banque centrale européenne, depuis sa création, est l’anglais.     N’y aura-t-il que les banques allemandes pour refuser ce diktat ? Le mot dit bien qu’en l’acceptant, on entérine la défaite de sa propre langue. Certes, les motifs des Allemands ont peut-être davantage à voir avec la […]

Lire la suite

Parlez-vous grec ?

Article paru dans la revue DLF n°257, dans la rubrique Les langues de l’Europe DLF Bruxelles-Europe-Claire-Goyer organisait le 26 mai une conférence-débat, « Quelle(s) langue(s) parle-t-on dans les institutions européennes ? », KIKOZENKOI ? ¹     Aucun rapport avec le grec ou la Grèce. Et pourtant si, peut-être. Tous les intervenants en furent d’accord, le […]

Lire la suite

Conférence DLF Bruxelles – multilinguisme

DLF Bruxelles-Europe-Claire-Goyer a le plaisir de vous inviter le Mardi 26 mai conférence-débat «quelle(s) langue(s) parle-t-on dans les institutions européennes ?» KIKOZENKOI ? à 19h30, au Petit Théâtre Mercelis rue Mercelis 13 – 1050 Bruxelles-Ixelles Élisabeth Morin-Chartier, député européen « La langue, fondement essentiel de l’identité » José Bové, député européen «Pas d’OGM dans la langue française […]

Lire la suite